翻译页码:332-362页
1595年,安东尼·丘特(Anthony Chute)的《烟草》(Tabaco)在伦敦出版,这是英语世界首部专门讲烟草的著作。书里夸赞了烟草的药用价值,还教大家正确使用烟草的方法。当时,烟草被当作“药用植物”,药剂师们纷纷投身销售。可是,他们卖的价格高得离谱,还存在掺假行为,一些所谓的“优质烟草”,很多并非来自巴西或西印度群岛。丘特对此极为不满,在书中抱怨连连。
丘特在书里提出了用烟斗吸食干烟草的新观点。以往,大多数论述烟草的作者只是重复利博(Liebault)和莫纳德斯(Monardes)的建议,主要提及烟草在防腐敷用、“烟熏疗法”等方面的用途。其中,丘特不仅强调了干烟草与新鲜烟叶具有同等价值,还首次提到除了常见的陶土烟斗,银质烟斗1也在被人们使用。
这本书还有个有趣的地方,它是献给汉弗莱·金(Humphrey King)的。在献词中,丘特暗示存在一个吸烟者的专属或秘密社团,而汉弗莱·金则是这个社团备受敬重的首领,被尊称为“阁下”。这给烟草增添了一丝神秘的色彩,让人不禁对当时的吸烟文化产生更多好奇。
标题页
安东尼·丘特
同年,尼古拉斯·莫纳德斯(Nicolas Monardes)关于烟草的论述被收录在雅各布·韦克(Johann Jacob Wecker)的《双重药方集:通用与特殊药方》(Antidotarivm Geminvm)中。这部鸿篇巨制的第二部分《特殊药方集》里,引用了之前对莫纳德斯著作翻译版本中关于烟草的内容,还保留了译者的注释(除了一段之外)。这些内容为研究烟草的药用价值提供了丰富的参考,让人们对烟草在医学领域的应用发展过程有了更深入的认识。
标题页
1596年,何塞·德·阿科斯塔(Jose De Acosta)的《西印度自然史……》(Historia Natvrale...Delle Indie)被翻译成意大利语出版。书中在不同页面提及了烟草,以及关于“Petum”药膏的记述。这些内容与1590年原版中的记载一致,让人们对烟草在西印度地区的情况有了更多了解,也为研究烟草的传播和使用提供了新的视角。
标题页
这一年,沃尔特·雷利爵士2(Sir Walter Raleigh)的《……圭亚那的发现》(The Discoverie Of...Gviana)也引起了人们的关注。在这部作品中,雷利描述了南美洲海岸“蒂维蒂瓦斯人”(也就是瓦劳人)的生活场景,他们用房屋换取烟草,而且吸食烟草的程度远超其他民族。虽然雷利并没有专门撰写赞美烟草的文字,但他的描述让更多人了解到烟草在不同地区的存在。更重要的是,他在伊丽莎白女王宫廷中的地位,使他成为英国最杰出的吸烟者。他对吸烟习惯的大力鼓励,让吸烟在英国男人中迅速流行起来,成为一种时尚。
标题页
沃尔特·雷利爵士
1597年,约翰·杰勒德(John Gerard)的《植物志》(The Herball)出版。这本书历经三个世纪仍散发着独特的魅力,它详细记载了当时在英国最为常见的黄花烟草(N. Rustica)3,或“英国烟草”(English Tabaco),提到了两种变种的红花烟草(N. Tabacum)。杰勒德作为一名植物学家,对烟草进行了深入的观察和研究。他描述了烟草的植物特征,如黄花烟草能长到两腕尺高,茎秆粗壮、叶子厚实多汁等。他还提到黄花烟草在英国的种植情况,说它在花园里生长繁茂,已遍布英国大部分地区。
杰勒德珍视烟草的药用价值,但他也明确反对那些“出于放纵而吸食烟草”的人。他给出了用烟草制作药膏治疗脓肿、溃疡等病症的方法,还介绍了烟草在治疗头痛、黏膜炎等疾病方面的功效。不过,他也指出烟草在某些传染病中只能暂时缓解疼痛,无法彻底治愈疾病。另外,他认为黄花烟草在治疗疗效方面远不如红花烟草。
标题页
1598年,德·阿科斯塔(Jose De Acosta)的《西印度自然史……》(Historie Natvrelle . . . Des Indes)被翻译成法语出版。烟草相关内容与1590年原版一致。
标题页
1598-1599年,理查德·哈克卢伊特(Richard Hakluyt)的《主要航海记》(The Principal Navigations)出版。这本书为烟草在英国的种植历史提供了重要线索。根据佩纳和德洛贝尔(Pena And De l'Obel)以及哈里森(Harrison)所提供的资料,再加上哈克卢伊特书中的记载,现已确定在16世纪最后25年之前,烟草植株就已经在英格兰种植了。哈克卢伊特提到烟草种子是从西印度群岛4带到英国的,很多人用这种草药缓解黏膜炎等病症。这一记载让我们对烟草在英国的传播有了更清晰的认识。
标题页
1598年至1600年间,德弗罗,即埃塞克斯伯爵(Robert Devereux,Earl Of Essex)创作了手稿《可怜的劳作者蜜蜂》(Ms. The Poor Labouring Bee)。在伊丽莎白女王统治后期,该手抄诗歌在贵族圈子中流传。诗中将烟草比作不幸作者的止痛药,以浅显的寓言形式表达了失意廷臣的不满,因被认为是埃塞克斯伯爵的作品而备受关注,在当时被广泛抄写。不过,关于这首诗的作者存在争议。
第一页
最后一页
1599年,亨利·巴特斯(Henry Buttes)的《无酒晚餐》(Dyets Dry Dinner)出版。巴特斯把烟草当作无酒晚餐的一部分,认为它是必不可少的。他建议每天享用烟草纯粹是将其当作一种消化辅助品,除此之外,他只适度认可医生所开烟草的药用目的。他在书中表达了对仅仅为了享乐而吸烟这种行为的厌恶,还写了一首诗来表明自己的态度,这可能是最早发表的关于这一主题的英文诗歌。
巴特斯在书里讲述了烟草的历史,他认为是雷利将烟草引入(或者他可能指的是最初的进口)英国的,这也是首次有人直接这样表述。他还介绍了烟草的一些特性和功效,比如烟草能治愈由寒冷或风邪引起的多种疼痛,对头部或胸部的病症尤其有效,还能缓解牙痛、“口臭”以及“癔病发作”等。但他也提醒大家,烟草性质属热且干,有使身体僵硬和发沉的特性,使用时要注意适量。
标题页
这些作品从不同角度展现了当时人们对烟草的认知。有的看重它的药用价值,有的关注它的种植和传播,还有的探讨了吸烟的行为。烟草在历史中逐渐从一种药用植物,变成了文化和社交的一部分,影响着人们的生活。了解这些,能让我们更清楚地看到烟草在人类历史中的独特轨迹,也能让我们对过去的社会和文化有更深的认识。
注释:
1.然而,那些昂贵的金属烟斗很罕见。在穷人当中,有几种简易烟斗在被使用着。虽然早期英国的烟草烟斗使用了各种各样的材料,但最受欢迎的烟斗是陶土制成的,烟锅较小,形状各异,烟锅与烟杆呈向前的角度,烟杆长度从6英寸到12英寸甚至更长不等。烟锅底部的平底是那个时期的典型特征,而烟锅的大小则是由当时烟草的高昂价格所决定的。
2.巴特斯(Henry Buttes)、詹姆斯一世(James I)、埃德蒙·豪斯(Edmund Howes )等人都宣称雷利是第一个将烟草或吸烟习惯引入英国的人。
关于烟草种子传入英格兰的历史争议,本书文献梳理显示:黄花烟草(Nicotiana rustica)的引入多与16世纪航海家约翰·霍金斯、沃尔特·雷利爵士及殖民者拉尔夫·莱恩相关联;而红花烟草(Nicotiana tabacum)的传播则普遍归因于弗朗西斯·德雷克爵士从美洲的引种活动。然而,本书提出批判性观点——最早将吸烟习俗及黄花烟草活体植株或种子实际带入英国本土的,更可能是无名水手群体,其具体个体身份已湮没于历史;至于红花烟草的英格兰本土化,则通过西班牙殖民地渠道,由植物学家或贸易水手间接引入。
3.作者同意德·奥贝尔所说的黄花天仙子是一种兼具天仙子和红花烟草特征的植物。但是,文中他将黄花烟草称为“Petum”、“Petun”,这是杰勒德常犯的错误之一。大多数植物学作家都已学会区分黄花天仙子(Hyoscyamus luteus ,即黄花烟草)和“Petum”,即红花烟草。
4.很有可能他所提到的那次进口是由德雷克完成的,德雷克在1573年从他的第三次西印度群岛航行中归来。另外,从那些岛屿引进的品种应该是红花烟草(N.Tabacum),而且哈克卢伊特所说的烟草的用途也支持这一观点。当时人们认为,红花烟草的不同变种产生的烟雾对治疗黏膜炎有帮助。黄花烟草有其他广泛的药用价值,但它一般不被认可作为治疗这种疾病的吸入剂。
非特殊说明,本文由优美尚品主题原创或收集发布,欢迎转载
发表评论